ФФУ: УЕФА интересуется задолженностями Динамо
Киевский клуб до сих пор не предоставил подтверждающие документы о погашении долгов
В Федерации футбола Украины детальнее прокомментировали ситуацию с долгами киевского «Динамо», которые заинтересовали УЕФА.
По словам генерального секретаря ФФУ Юрия Записоцкого, в сентябре в Федерацию поступило письмо от УЕФА. Точнее – от Органа финансового контроля клубов, его Следственной палаты.
В УЕФА обнаружили задолженности киевского «Динамо», срок погашения которых истек еще 31 марта. Поэтому Следственная палата попросила предоставить дополнительные материалы и объяснить, каким образом киевский клуб получил от Федерации футбола Украины лицензию для участия в еврокубках в этом сезоне.
Записоцкий заявил, что «бело-синие» до сих пор не предоставили подтверждающие документы о погашении долгов.
Напомним, подобное заявление сделал на днях и заместитель директора центра лицензирования ФФУ Сергей Задиран.
В ответ киевское «Динамо» опубликовало письмо руководителя финансового мониторинга и соответствия УЕФА Пабло Родригеса, в котором говорится, что Следственная палата не открывала расследования по «Динамо». Киевский клуб потребовал извинений от Федерации футбола Украины.
Сообщить об ошибке
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите
Настройте свою личную ленту новостей
ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ
Футбол
|
27 апреля 2024, 23:40
2
Главный тренер «Эвертона» не уверен, что украинец скоро вернется на поле
Футбол
|
28 апреля 2024, 17:49
5
Лионель стал первым игроком в истории футбола, которому удалось достичь такой отметки
-----------------------------------------------
Такая информация должна быть только для служебного пользования, не?
А ГДЕ В ОРИГИНАЛЕ ИСХ.№, ДАТА, ПОДПИСЬ, ПЕЧАТЬ ??!
ЭТО В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ СКРИНШОТ ПИСЬМА В ЭЛ.ПОЧТЕ !!!
НАХРЕН в переводе ПЕЧАТЬ ДК КИЕВ и подпись похожая на Сивкова ? Он что переводчик ?
_______________________________________________________
Оформление подтверждения достоверности перевода
При переводе с последующим нотариальным заверением внизу страницы вставляется колонтитул со следующим текстом:
Я, переводчик ФИО, подтверждаю достоверность совершенного мной перевода текста (реквизитов) документа с __________ языка на __________ язык.
Причем при переводе с русского языка на иностранный язык данный колонтитул в обязательном порядке дублируется на язык перевода.
А ГДЕ В ОРИГИНАЛЕ ИСХ.№, ДАТА, ПОДПИСЬ, ПЕЧАТЬ ??!
ЭТО В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ СКРИНШОТ ПИСЬМА В ЭЛ.ПОЧТЕ !!!
НАХРЕН в переводе ПЕЧАТЬ ДК КИЕВ и подпись похожая на Сивкова ? Он что переводчик ?
_______________________________________________________
Оформление подтверждения достоверности перевода
При переводе с последующим нотариальным заверением внизу страницы вставляется колонтитул со следующим текстом:
Я, переводчик ФИО, подтверждаю достоверность совершенного мной перевода текста (реквизитов) документа с __________ языка на __________ язык.
Причем при переводе с русского языка на иностранный язык данный колонтитул в обязательном порядке дублируется на язык перевода.
-,а мы посмотрим с попкорном.-------кто это мы юродивый takvan123?
-Чую что через лет пять,после полного краха в Украине,вы ещё обвините что майдан делал Янукович с Ахметовым и они во всём виноваты ------------------"чуешь" блеешь!"
ты лучше чуй ,что под себя ходишь!
ты будешь пылью -а УКРАИНА БЫЛА ,ЕСТЬ И БУДЕТ!
Что там слышно об аппеляции Динамо по Мариуполю? И когда что-то вразумительно услышим?
Кстати никакой официальной инфы не поступало от Уефа. Тут уже рассказывают о липовом письме и т.д.
Это бред и новая порция гадости в программе великий футбол.
Ну о чем им говорить анализа нет в программе, а гадости полным полно.
Главное это одно Павелко боится это видно.