Виталий МУТКО: «Лец ми спик фром май харт ин инглиш»
Российский министр спорта поразил чиновников в Цюрихе
Если бы российский министр спорта произнес свою речь в Цюрихе по-русски, на нее, пожалуй, не обратили бы особого внимания. Но он произнес ее по-английски. И стал героем Интернета.
Аплодисменты в зале заседаний штаб-квартиры ФИФА раздались уже после второй фразы. Фраза была такая: «Лец ми спик фром май харт ин инглиш» (позвольте мне от всего сердца говорить по-английски). Это было произнесено с чудовищным акцентом. Дальше акцент крепчал, ляпы становились все ярче. «Имэджин» (представьте себе) с ударением на первом «и». «Бойз ин гелз» (мальчики в девочках) вместо «бойз энд гелз» (мальчики и девочки). Слово «вол» (стена) произнесенная, как отдельная фраза. Реакция интернет-общественности - «ржунимагу».
А в зале Виталия Мутко слушали с явным интересом. И засмеялись только один раз — причем в тот момент, когда это было задумано: после слов о том, что к 2018 году Мутко обещает говорить по-английски так же, как его «фрэнд Джефф Томсон».
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите
ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ
Украинцем заинтересовался «Ювентус»
Украинская сборная пробилась в Дивизион 1A
Пока прочитал письмо, 2 раза под стол сползал)))))))))
Да уж...мог бы конечно получше подготовиться...
Ну его в баню дальше читать, я учу английский сейчас.. а это может погубить все мои скромные начинания))
---
хлопцы, гэта ўсё фігня! я сёння ўпершыню чытаў па-беларуску ... не ў крыўду беларусам, але мне рэальна было смешна! )))
Правильно ведь не let's me speak, a let me speak.
Кратны полные май диар френдс...
Это же просто зэ фулл п..дец.